set 1024 px - Den Schaedel hatte er immer dabei. "...blutrote Blueten wie Zungen aus dem Geflecht der Pflanzen ums Fenster bei Tobias, draussen Eisschollen auf dem Hudson: hier, sagte Tobias, wohnen die Geister, where the spirits dwell. Du, sagte er, weisst alles von Geistern, von ihren verborgenen Riten, dann nahm er den Totenschaedel, um auf dem Ahnen zu ruhen, davon, sagte er, weisst Du nichts..." Text und von Hand geschrieben von Ralph Roger Gloeckler. Form und Farbe von Uli Schaarschmidt. - Acryl 70x100 cm auf gelbem Fedrigoni Corolla Papier, angefertigt im Hotel Pragser Wildsee 2013, Sammlung in Frankfurt
Winter at Tobias Schneebaum's place above Hudson river New York City. The skull was always with him. "...blood-red blossoms like tongues from the web of plants around the window at Tobias, outside ice floating on the Hudson: here, said Tobias, the spirits dwell. You, he said, know all about spirits, about their hidden rites, then he took the skull to rest on the ancestor, of that, he said, you know nothing..." Text and hand written by Ralph Roger Gloeckler. Shape and color by Uli Schaarschmidt. - acrylics on Fedrigoni Corolla paper, done at Hotel Lago di Braies, privat collection Frankfurt